Coffee to go, Pizza to go, …, X-Mas to go?

Sun, 01 Dec 2019 12:47:06 +0000 von Helwig Behrends

© Helwig Behrends
Gesehen im Mai 2019 in Leipzig
Bis vor kurzem dachte ich, die Bezeichnung „X-Mas“ komme aus dem Amerikanischen und sei ein neumodisches Wort für Weihnachten. Doch weit gefehlt! Beides ist falsch!

Das „X“ ist der griechische Buchstabe Chi, der erste Buchstabe im griechischen Wort Christos (Χριστός). Im Lateinischen wurde aus „Christos“ dann „Christus“. Lange Zeit wurde der Name „Christus“ weiterhin mit dem griechischen Buchstaben „X“ abgekürzt. 

Während die Abkürzung bei uns langsam in Vergessenheit geriet, behielten die Engländer das Kürzel „X“ für „Christus“ bis heute bei. Bei ihnen steht beispielsweise auch „Xian“ für „christian“ oder „Xianity“ für „christianity“. Irgendwann wurde dann „X-Mas“ als Kürzel für Weihnachten benutzt. Wissenschaftler konnten die Bezeichnung tatsächlich bis ins Jahr 1551 zurückverfolgen.

Die Endung „Mas“ ist das altenglische Wort „mas“, heute „mass“, für Messe.

Heutzutage wird das Wort gefühlt viel zu oft und vor allem nicht sinngemäß verwendet.
Der Verein Deutsche Sprache (VDS) wählte „X-Mas“ aus diesem Grund 2008 zum „überflüssigsten und nervigsten Wort des Jahres“.

Jedenfalls bin ich wieder versöhnt mit dem Wort „X-Mas“.

Bestätigen

Bist du sicher?